Uncategorized

Emotional, vielstimmig, mutmachend: Zweiheimisch-Jahresabschluss 2022 im Kulturhistorischen Museum Magdeburg

Die „Sultaninnen der Altmark“ grüßten farbenprächtig per Video aus Salzwedel und ein orientalischer Klangteppich wurde von DJ Moe van Zee im imposanten Kaiser-Otto-Saal ausgebreitet. So startete am Samstag, dem 26. November, im Kulturhistorischen Museums in Magdeburg der Jahresabschluss des Projekts Zweiheimisch. Unter Federführung vom Projekt „Zweiheimisch:GeNial“ wurde mit einem abwechslungsreichen Programm auf die erfolgreichen transkulturellen Jugendprojekte der letzten sieben Jahre zurückgeschaut. Heimat und Migration, Gehen und Bleiben, Wissenschaft und Kunst, Hoffnung und Integration standen dabei im Fokus.

Diese mehrsprachige Soiree wurde durch Grußworte der Hausherrin, der Direktorin des Kulturhistorischen Museums, Frau Dr. Köster, und Regina-Dolores Stieler-Hinz, Kulturbeigeordnete und Bürgermeisterin von Magdeburg, eröffnet. In beiden Grußworten betonten sie die Strahlkraft der „Methode Pascha“ als Innovation transkultureller Bildung aus Magdeburg und der .lkj)-Projekte wie „Zweiheimisch“ und „Resonanzboden“ für die Integration und die Stärkung der Teilhabe junger Menschen, auch mit Migrationshintergrund. Neben den Projektmitarbeitern von „Zweiheimisch – Dr. Mieste Hotopp-Riecke und Ammar Awaniy – stellten etliche Co-Autor*innen das neue Buch „Zweiheimisch. Die Erben das Paschas von Magdeburg“ vor, dessen Veröffentlichung ebenfalls gefeiert wurde.

Neben Gedichten, Referaten und Prosatexten von Leila Aso Rizgan, Yunus Qandım, Dr. Stephan Theilig und Ammar Awaniy sorgte die Band „ViaDem“ aus Kassel mit ihrer Musik für eine wunderbare Atmosphäre. Die Gruppe präsentierte Lieder nach Gedichten von Nâzım Hikmet, dem Nationaldichter der Türkei und Nachfahren Mehmed Ali Paschas aus Magdeburg. Das Theaterduo „Roja Avesta“ (Ramazan & Ciğdem Eskin) deklamierte ein Gedicht von Nazım Hikmet auf Deutsch und Türkisch.

Ein Höhepunkt der Veranstaltung war eine Grußbotschaft aus der Partnerstadt Saporischschja. Naufal Khamdani – Präsident der Assoziation der nationalen Minderheiten der Region Saporischschja – berichtete den Gästen von den kulturellen Aktivitäten, die trotz des Krieges stattfinden und hofft, wie wir alle, auf gemeinsame Veranstaltungen und Austausch in der freien Ukraine nach dem Krieg.

Umrahmt wurde der Abend mit Musik von Enver İbrahimoğlı und seinem Sohn Seid Omer İbrahimoğlı sowie DJ Moe van Zee für die musikalische Untermalung. Die beiden Künstlerinnen Iman Shaaban und Masoumeh Ahmadi boten den anwesenden Gästen Kalligrafie zum Selbermachen an, eigene Namen in schöner arabischer Schrift.

Die Soiree fand als Kooperation der .lkj) Sachsen-Anhalt mit dem Kulturhistorischen Museum Magdeburg, dem ICATAT-Institut, dem Literaturhaus Magdeburg, dem Förderverein der Schriftsteller und der Hochschule Magdeburg-Stendal statt.


𝐄𝐦𝐨𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥, 𝐩𝐨𝐥𝐲𝐩𝐡𝐨𝐧𝐢𝐜, 𝐞𝐧𝐜𝐨𝐮𝐫𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠: 𝐓𝐰𝐨-𝐍𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐘𝐞𝐚𝐫-𝐄𝐧𝐝 𝟐𝟎𝟐𝟐 𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐌𝐚𝐠𝐝𝐞𝐛𝐮𝐫𝐠 𝐌𝐮𝐬𝐞𝐮𝐦 𝐨𝐟 𝐂𝐮𝐥𝐭𝐮𝐫𝐚𝐥 𝐇𝐢𝐬𝐭𝐨𝐫𝐲

The „Sultanas of the Altmark“ greeted us colourfully via video from Salzwedel and an oriental sound carpet was unfolded by DJ Moe van Zee in the impressive Kaiser-Otto Hall. This was the start of the annual closing of various projects of the .lkj) – State Association for Cultural Education of Children and Young People on Saturday, 26 November, in the Cultural History Museum in Magdeburg. Led by the project „Zweiheimisch:GeNial“, a varied program looked back on the successful transcultural youth projects of the last seven years. Home and migration, going and staying, science and art, hope and integration were the focus.

This multilingual soirée started with welcoming words from the hostess, the director of the Museum of Cultural History, Dr Köster, and Regina-Dolores Stieler-Hinz, cultural councillor and mayor of Magdeburg. In both speeches, the two emphasised the appeal of the „Methode Pascha“ as an innovation of transcultural education from Magdeburg and the .lkj) projects such as „Zweiheimisch“ and „Resonanzboden“ for integration and strengthening the participation of young people, including those with a migration background. In addition to the project staff of „Zweiheimisch“ – Dr. Mieste Hotopp-Riecke and Ammar Awaniy – several co-authors presented the new book „Zweiheimisch. Die Erben das Paschas von Magdeburg“, whose publication was also celebrated.

Besides poems, speeches and prose texts by Leila Aso Rizgan, Yunus Qandım, Dr Stephan Theilig and Ammar Awaniy, the band „ViaDem“ from Kassel provided a wonderful atmosphere with their music. The group presented songs based on poems by Nâzım Hikmet, the national poet of Turkey and a descendant of Mehmed Ali Pasha from Magdeburg. The theatre duo „Roja Avesta“ (Ramazan & Ciğdem Eskin) recited a poem by Nazım Hikmet in German and Turkish.

A highlight of the event was a message of greeting from the twin city Zaporizhzhya. Naufal Khamdani – President of the Association of National Minorities of the Zaporizhzhya region – informed the guests about the cultural activities taking place despite the war and hopes, as we all do, for joint events and exchanges in free Ukraine after the war.

The evening was accompanied by music from Enver İbrahimoğlı and his son Seid Omer İbrahimoğlı and DJ Moe van Zee. The two artists Iman Shaaban and Masoumeh Ahmadi offered the guests present calligraphy to write their own names in beautiful Arabic script.

The soirée was organised in cooperation between the .lkj) Saxony-Anhalt with the Cultural History Museum Magdeburg, the ICATAT Institute, the Literaturhaus Magdeburg, the Association of Writers and the Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences.


بظهورٍ خلابٍ وملونٍ لسلطاناتِ الألتمارك عبر الفيديو من مِدينة سالزفيديل ولوحاتٍ موسيقيةٍ شرقية من الدي جي مو والتي مَلئت رِحابَ قاعةِ الإمبراطور أوتو في مُتحفِ التاريخِ الثقافي في مدينة مغديبرغ بَدأت يومُ السبت السادس والعشرين من نوفمبر الفعاليةُ الختاميةُ لعدةِ مشاريعٍ تابعة لمنظمة الlkj . سلّطَ البرنامجُ الثقافي المتنوع الضوءَ على سبعِ سنواتٍ من العملِ الإبداعي متعددِ الحضارات والثقافات مع الأطفال واليافعين. مواضيعُ كالوطن والمهجر ,البقاء والذهاب , العلم والفن, الأمل والاندماج كانوا في مركز اهتمام القائمين على الحدث.

ابتدأت الفعالية متعددة اللغات بكلماتٍ ترحيبيةٍ من راعيةِ الحفل السيدة الدكتورة جابريلي كوستر, رئيسةُ المتحفِ في مدينة مغديبرغ و من الأستاذة ريجينا دولوريس شتيلير هينز المستشارةُ الثقافيةُ ومُحافظة مدينة مغديبرغ. أكدت السيدتين في كلمتيهما على الثقل والأهمية التي يحملها نُهج الباشا كخارطة طريق في مجال العملِ التربوي والثقافي في مغديبرغ كما شددا على دورِ مشاريع منظمة الlkj وعلى رأسها المشروعZweiheimisch  في إفعال مشاركة الشباب وكذلك المهاجرين منهم في المجتمع. ضمن فعاليات هذه الأمسية قام كل من عمّار عواني والدكتور ميستي هوتوب ريكي أعضاء مشروع  Zweiheimisch  بجانب بعض الكتّاب المشاركين بتقديمِ الكتاب الجديد الذي يحملُ العنوان : ثنائيوا الوطن. إرثُ الباشا من مغديبرغ والذي تم أيضاً بالاحتفاء به وبصدوره.

بجانب قصائدَ شعريةٍ و نصوص نثريةٍ من ليلى أسو رزغان و يونس قانديم ودكتور شتيفان تايلغ وعمار عواني سَحرت الفرقةُ  فيادم من مدينة كاسل الحضورَ بأدائها لعددٍ من الأغاني لقصائدَ من ناظم حكمت الشاعرالوطني لتركيا وأحدُ أحفادِ محمد علي باشا من مغديبرغ. بينما قام الثنائي المسرحي روجوا أفيستا بإلقاء قصديةٍ شعريةٍ باللغتين الألمانية والتركية لناظم حكمت.

ذروةُ هذا الحفل الجميل كانَ عرض رسالة فيديو من المدينة الشقيقة سابروجيا في أوكرانيا أرسَلها الأستاذُ نوفل خمداني رئبي منظمة الأقليات الوطنية لمنطقة سابروجيا حيث حدّثَ الحضورَ عن الفعاليات الثقافية التي تنظمها تلك المدينة رغم ويلات الحرب أملاً كما نحن أن يكون اللقاءُ القادم في أوكرانيا الحرة بعد الحرب حيث تنتظرنا فعالياتٌ وحواراتٌ مشتركة.  

موسيقى أنفر إبراهيم أوجلي وابنه سيد عمر إبراهيم أوجلي رافقت هذه الأمسية بالإضافة للموسيقا الخلفية التي قدمها دي جي مو فان زي.  أمّا الفنانتان إيمان شعبان وماسوميه أحمدي فقد أبهروا الضيوف بفنون الخط العربي وأتاحوا لهم فرصة كتابة أسمائهم بخط وطريقة جميلتين.

أُقيمت السهرة كتعاونٍ بين منظمة .lkj) ساكسونيا أنهالت ، ومتحفُ التاريخ الثقافي في ماغدبورغ ، ومعهدُ ICATAT ، ودار الأدب في ماغديبورغ وجامعة ماجديبورغ-شتندال للعلوم التطبيقية.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s